domingo, 28 de noviembre de 2010

Andrés Martínez del Castillo. Aficionado.



Palabras del artista Andrés Martínez del Castillo
Calle empedrada de San Ildefonso


Words of the artist Andrés Martínez del Castillo


Pues bien, mi nombre es Andrés Martínez del Castillo, tengo 20 años y estudio en Jaén, en la doble titulación de Licenciatura de Filología Inglesa y Diplomatura en Turismo. La poca idea que tengo del dibujo, y del arte en general, la he sacado, en parte, por la asignatura de Historia del Arte que se impartió en el instituto, cuando me dí cuenta de que esa rama me llamaba mucho la atención, pero enfocándola más bien como un hobbie en lugar de como un posible medio de vida. Desde pequeño empecé dibujando, porque era algo que siempre me había gustado mucho, pero nunca he asistido a ningún tipo de curso o academia, sino que todo lo he ido desarrollando y tecnificando con el tiempo dedicado en casa. La verdad es que lo que hago, en primera instancia, lo hago por pura diversión, para desconectar un poco de lo que es la universidad y tal, por lo que normalmente suelo dibujar de noche, cuando tengo más tiempo para dedicarle al dibujo. Sin embargo, ahora parece ser que la gente (amigos,familia, etc.) están más interesados en esto y empiezan a hacer algunos encargos más serios, a los que pido una remuneración, aunque no lo tengo como algo habitual.





Carrera de Jesús
Well then, my name is Andrés Martínez del Castillo, I am 20 years old and study in Jaen, in the double qualifications of Master of English Philology and Diplomatura in Tourism. Small idea that I have of the drawing, and of the art in general, I have extracted it, partly, for the subject of History of the Art that was given in the institute, when me dí counts of that this branch was calling me very much the attention, but focusing it rather as a hobbie instead of since a possible way of life. From small I started by drawing, because it was something that always I had liked very much, but I have never been present at any type of course or academy, but I have been developing everything and tecnificando with the time dedicated in house. The truth is that what I do, in the first instance, I do it for pure amusement, to disconnect a bit of what is the university and such, for what normally I am in the habit of drawing by night, when I have more time to dedicate him to the drawing. Nevertheless, now it seems to be that the people (friends, family, etc.) more interested parties are in this and start doing some more serious orders, to which I ask for a remuneration, though I do not take it as anything habitually.

Catedral de Jaén (retocada)

CRÍTICA A ANDRES MARTÍNEZ  DEL CASTILLO.


STORMBRAIN conoció a este chico gracias a una página web dedicada al arte en general y que permite que mucha gente que crea material artístico (pintura, escultura, dibujo, video, diseño...) pueda exponer sus obras y mostrarlas a todo el mundo, por ello mismo nos pusimos en contacto con Andrés, pues sus dibujos a carboncillo nos parecieron algo sorprendente para alguien que tiene una Licenciatura en Filología Inglesa y una diplomatura en Turismo; por lo que tiene aún más mérito y sobretodo porque utiliza el dibujo como una escapatoria, como un método para aislarse de su mundo por unos minutos, o incluso horas porque sus obras tienen un elevado número de detalles, y esto le permite introducirse en el dibujo que es algo que lleva haciendo, siempre como afición, desde que era un niño.




CRITIQUE TO ANDREW MARTÍNEZ DEL CASTILLO

Sagrario
 STORMBRAIN knew this boy thanks to a web page dedicated to the art in general and that allows that great people who creates artistic material (painting, sculpture, drawing, video, design ...) could expose his works and show them to the whole world, for it itself we put in touch with Andrés, since his drawings to charcoal seemed to us to be slightly surprising for someone who has a Master in English Philology and a diplomatura in Tourism; as what it has furthermore merit and overcoat because the drawing uses as a loophole, as a method to isolate of his world in a few minutes, or enclosed hours because his works have a high number of details, and this allows him to get in the drawing that is something that goes doing, always as interest, since he was a child.





2 comentarios:

  1. Estimado amigo, realmente dibujas muy bien.P
    intas muy parecido a un reputado y famoso arquitecto jienense. Compra el libro "Dibujando en Jaén" de Luis Berges Roldán y compruebas lo que te he comentado.

    Un saludo y sigue con esta gran afición.

    ResponderEliminar
  2. Buen trabajo, estan muy bien esos dibujos. A seguir así.

    Un saludo

    ResponderEliminar