Orlan, as an individual total body
Por Daniel Reyes León
By Daniel Reyes León
Se hace realmente difícil entrar en el trabajo de Orlan debido a que, como muchos otros artistas en la actualidad, funden su mitología mediática con los procesos de trabajo para establecer una dialéctica de lucha contra la (des)información, lo que les hace estar desmintiendo constantemente la ignorancia periodística que les atañe epítetos y reflexiones que nada tienen que ver con las instancias de su trabajo.
It makes it really difficult to get into the Orlan's work because, like many other artists today, merge mythology with the process media work to establish a dialectic of struggle against the (mis) information, making them to be denying constantly journalistic ignorance concerning them epithets and thoughts that have nothing to do with the bodies of their work.
Orlan está ahí, y lo dejó claro en el seminario que dictó en CENDEAC, el Centro de Desarrollo de Estudios Avanzados de Arte Contemporáneo ubicado en Murcia, España. Su relación con los medios masivos que han ayudado a difundir su obra es uno de los puntos mediante los cuales su trabajo entra en conflicto con la sociedad que lo ve nacer. Deformado por la conveniencia publicitaria y por lo espectacular de sus performances de Carnal Art –término acuñado por ella-, su trabajo se centra en el cuerpo como principal medida del ser y del placer. Esto no deja fuera el hecho de que se gestionen y se produzcan sus trabajos de manera que su acción corporal traspase su fisicidad y sea transmisible a distancia mediante canales de circuito cerrado o transmisiones vía satélite. Es además registrado al detalle para su posterior reconstrucción documental, realizada en la mayoría de las veces por Stephan Oriach.
Orlan is there, and made clear in the seminar given in CENDEAC, Development Center for Advanced Studies of Contemporary Art located in Murcia, Spain. His relationship with the media who helped promote his work is one of the points through which their work is in conflict with the society that sees the birth. Distorted by advertising and convenience at their spectacular performances of Carnal Art, a term coined by she, her work focuses on the body as the main measure of being and pleasure. This does not leave out the fact that they manage and produce their work so your body action transferred its physicality and is transmitted remotely via closed-circuit channels or satellite transmissions. It is also recorded in detail for further documentary reconstruction, carried out in most of the time by Stephan Oriach.
Cronológicamente, su trabajo se inicia con una interesante propuesta de medir edificios y arquitectura institucional con su propio cuerpo, tomando como medida subjetiva “un orlan”, tal como se hiciera antiguamente y de manera objetiva con el pié o la caña. Para esto, realizaba exhaustivas performances, en las que contaba cuantas “orlan” de dimensión tenían diversos edificios públicos, plazas, etc. Desde esos inicios en los años sesenta, la reflexión sobre el cuerpo y la construcción de la identidad han estado ligados estrechamente, desarrollando un imaginario que colinda con lo religioso en el modo de enfrentar el cuerpo con lo erótico, en el sentido de superación, tanto en su constitución de identidad, como en las barreras colectivas que propone la sociedad de la belleza condicionada.
Chronologically, the work begins with an interesting proposal to measure institutional buildings and architecture with his own body, on the subjective measure "a fringe", as was done previously and objectively with the foot or cane. For this, carried out extensive performances, which had few "fringe" dimension had several public buildings, squares, etc. From these beginnings in the sixties, the reflection on the body and the construction of identity have been linked closely to develop an imagery that borders on religion in the way of dealing with the erotic body, in the sense of achievement, both identity in its constitution, as proposed collective barriers society conditioned beauty.
Orlan nunca ha dejado el discurso del cuerpo en su obra, haciendo de éste su principal herramienta de trabajo, llevándolo hasta su transformación, con un discurso emancipador del cuerpo como forma natural de la identidad.
Si bien los discursos de género se encuentran detrás sus obras, es en sus trabajos de los años noventa donde se evidencian los quiebres que el discurso –principalmente- feminista ha tenido a lo largo de la historia. En la obra de Orlan es posible ver que la historia del discurso de género es algo revisado constantemente con los cambios sociales, teóricos y técnicos a los que accede determinada sociedad. Porque desde el feminismo mexicano de los años cincuenta que requería que las mujeres asumieran un rol masculino copiando sus modelos –de vestimenta, discurso y actitud política militante-, hasta la incipiente asimilación del rol del sexo –cualquiera sea este- de las sociedades avanzadas, ha corrido mucha tinta y muchas obras de arte, así como muchas modas que se basan en el historicismo evolutivo de la sociedad civil. El rol del cuerpo asumido en una sociedad institucionalizada, preconiza un ideal de emancipación de la discriminación y plantea la posibilidad de desarrollar y descubrir sus potencialidades mediante las técnicas que se van creando; todo esto con el fin de mejorar la calidad de vida y de desmitificar ciertos valores ortodoxos que se aplican a la propia visión que uno tiene de su cuerpo, valores muchas veces modelados bajo educación religiosa o dogmática.
Orlan has never stopped speaking in his body, making it his main tool, leading to its transformation, with an emancipatory discourse of the body as a natural form of identity.While gender discourses are behind their work, their work is in the nineties where the breaks that show-mainly-feminist discourse has had throughout history. In the work of Orlan can see the history of the discourse of gender is constantly revised with the social, theoretical and technical accessed by a given society. Because Mexican feminism in the fifties that required women to take a male role-models by copying their dress, speech and militant political stance, to the emerging adoption of sex-role whatever this-advanced societies, Much has been written and many works of art, like many fashions that are based on the evolutionary historicism of civil society. The role of the body taken in a society institutionalized advocates an ideal of emancipation from discrimination and raises the possibility to develop and discover their potential through the techniques that are being created, all this in order to improve the quality of life and to demystify certain Orthodox values that apply to the view one has of his body, values often modeled on religious education or dogmatic.
Es importante señalar que el trabajo de Orlan se plantea conciente de la historia del cuerpo en occidente. Si bien no apela a un discurso de civilización, se remite a la cultura europea en todo momento, tomando como referentes la representación de la mujer a lo largo de la historia del arte occidental, así como en la actualidad. Es entonces cuando Orlan –mujer, artista- se autorrepresenta o autorretrata de manera que el cuerpo se transforme en discurso político, denunciando la institucionalidad artística -principalmente masculina- bajo distintos dispositivos: midiendo los espacios con su cuerpo, transformando el imaginario religioso de piedad y entrega femenina en su Vírgen Negra y Virgen Blanca, creando un traje de si misma para afirmar el hecho que el cuerpo es en sí una máscara o, recurriendo a la cita de la pintura, al transformar el célebre cuadro de Courbet El Origen del Mundo en El origen de la Guerra, donde en vez de representar la vagina de una mujer con las piernas abiertas, se representa el pene de un hombre con las piernas abiertas, en idéntica posición a la del cuadro de Courbet.
Importantly, Orlan's work raises aware of the history of the body in the West. While it does not appeal to a discourse of civilization, it refers to European culture at all times, taking as reference the representation of women throughout Western art history and today. This is when Orlan-woman, artist represents herself or self-portrait is so the body becomes political speech, denouncing the artistic institutions-mostly male-on different devices: measuring the gaps with your body, transforming the religious imagery of piety and Virgin female delivery in Black and White Lady, creating a suit itself to affirm the fact that the body is itself a mask or by means of the appointment of the painting, transforming the famous painting of Courbet The Origin of the World The origin of war, where instead of representing the vagina of a woman with her legs spread, represents the penis of a man with his legs apart, in the same position from the picture of Courbet.
Las performances de cirugías estéticas que dieron forma a su manifiesto de Carnal Art y que hicieron conocida su obra a nivel masivo, tienen su raíz en todo el trabajo anterior, y en ellas reúne muchas de las obras que había realizado. Orlan se ha sometido a siete operaciones para cambiar su apariencia física de forma extrema –actualmente posee dos “cuernos” en su frente, que maquilla de color plateado para destacar- desarticulando el canon con el cual estas operaciones son utilizadas comúnmente. Es decir, no las utiliza para acercar su apariencia al modelo de belleza occidental.
The performances of cosmetic surgery that shaped her Carnal Art Manifesto and made known his work on a massive scale, have their roots in all the previous work, and they meet many of the works he had done. Orlan has undergone seven operations to change their physical appearance so far, currently has two "horns" on his forehead, silver-colored makeup to highlight, disrupting the canon with which these operations are commonly used. Ie not used to bring her appearance to the model of Western beauty.
Durante ésas performances ella se mantiene despierta, lee fragmentos de algunos autores y participa de diversa manera mientras los cirujanos van rediseñando su cuerpo. En su manifiesto, Orlan recalca dos cosas: Que lo que hace es un autorretrato clásico con nuevos medios técnicos, vinculando el desarrollo de los imaginarios a las técnicas; y que el arte carnal no investiga el dolor ni la redención por medio de este. Así, sus performances evidencian una profunda crítica a la concepción de cuerpo cristiano, que separa alma de cuerpo de manera que el dolor físico se convierte en una forma de redención, sinónimo del sufrimiento como camino al paraíso y modelo al cual se suscribe la religión predominante de occidente.
For those performances she is awake, read excerpts from some authors and participating in various ways while surgeons are reshaping your body. In his manifesto, Orlan emphasizes two things: What it does is a classic portrait with new technical means, linking the development of techniques imaginary, and that the carnal art does not investigate the pain and redemption through this. Thus, their performances show a deep critique of the conception of Christian body, which separates soul from body so that physical pain becomes a form of redemption, synonymous with the suffering as the path to paradise and subscribe model to which the predominant religion West.
La ética es el dominio de la ironía, en cuanto a espacio de desarrollo y territorio, y el trabajo de Orlan puede entrar a dialogar directamente con la percepción personal del cuerpo cristiano desde una lectura paródica. Sin embargo, su propuesta va más allá de una cuestión de ideologías y se instala como una acción constante de reconocimiento en cuanto a mujer y artista, desplegando los límites de una sociedad acostumbrada a un modelo de belleza y de educación corporal, que establece vacíos muy grandes frente a los inminentes cambios que trae el conocimiento de la era del genoma y del ADN.
Para finalizar, una frase de la artista: “El ADN es el sinónimo de lo ultra conservador y de lo programado”
Ethics is the domain of irony, in terms of space and territory development, and the work of Orlan can enter direct talks with the personal perception of the Christian body from a parodic reading. However, the proposal goes beyond a matter of ideology and is installed as a constant share of recognition as a woman and artist, displaying the limits of a society accustomed to a model of beauty and physical education, which provides very empty large compared to the imminent changes that brings the knowledge of the era of genome and DNA.Finally, a quote from the artist: "The DNA is synonymous with ultra-conservative and schedule"
No hay comentarios:
Publicar un comentario