E: ENTREVISTADOR; D: DANIEL
E: INTERVIEWER; D: DANIEL
E: ¿Te consideras un artista?
D: No, me considero más como un creativo.
E: Do you consider yourself an artist?
D: No, I consider myself as a creative.
E: ¿Cuándo te diste cuenta de que te quería dedicar a este mundillo?
D: Ya de pequeño me gustaba dibujar y guarrear, pero poco a poco me fui metiendo más en el mundillo y experimentando, todo gracias al director de la Escuela municipal de Bellas Artes de Yecla.
E: When did you first realize you wanted to devote to this world?
D: From childhood I liked to draw and nasty, but little by little I started getting more interested in the world and experiencing all thanks to the director of the Municipal School of Fine Arts in Yecla.
E: ¿A qué te gustaría dedicarte y especializarte al acabar la carrera?
D: A la fotografía de moda y publicidad, considero ese tipo de fotografía muy creativa, además de dedicarme a la instalación artística.
D: A fashion photography and advertising, I think this kind of photography very creative, in addition to devote to the art installation.
E: ¿Tiene algún proyecto en mente, tipo: exposición, enseñanza,...?
D: Si, tengo dos en mente, una exposición de fotografía y mi instalación para la próxima feria del arte de Yecla.
E: Do you have a project in mind, type: exhibition, education ,...?
D: Yes, I have two in mind, an exhibition of photography and my installation for the next exhibition of art in Yecla.
E: ¿Qué opinas del tópico que dice que “la carrera de BBAA no tiene salidas profesionales”?
D: Que es falso, también depende de uno mismo, si realmente quieres algo y eres ambicioso puedes conseguir el trabajo que quieres.
D: That is false, also depends on yourself, if you really want something and you're ambitious you can get the job you want.
E: ¿Y del refrán “bachiller en artes burro en todas partes”?
D: Que digan lo que quieran.
E: What about the saying "donkey bachelor of arts everywhere?
D: Let them say whatever they want.
E: ¿Qué es el Arte para tí?
D: Cualquier cosa que me provoque algo, siempre que haya sido creado con intención de que sea arte, ante todo me tiene que incitar curiosidad y ser divertido.
E: What would you say is art?
D: Anything that causes me something, provided it has been created with the intention that art is first of all I have to encourage curiosity and be funny.
E: ¿Cree que son igual de valorados los artistas autodidactas que los artistas que han recibido una enseñanza o estudios?
D: A la hora de solicitar un empleo relacionado con el arte supongo que tendrá más posibilidades uno con estudios al autodidacta.
E: Do you think they are equally valued self-taught artists for artists who have received education or studies?
D: When applying for a job related to art is more likely to guess that one with the self-study.
E: ¿Qué es para usted una crítica de arte?
D: Una simple opinión individual.
E: What is for you an art critic?
D: A single individual opinion.
E: Si tuvieras que elegir, ¿dirías que el arte es un comercio o una expresión?
D: Existe el arte comercial, artistas que solo llegan a hacer lo que el público exige, pero también existe el arte como expresión, los artistas que creen en e venda o no se venda no la traiciona.
E: If you had to choose, would you say that art is a business or an expression?
D: There is commercial art, artists who only get to do what the public wants, but there is also expressive art, artists who believe in his work and is sold or not sold not betray.
Entrevista de Storm Brain a Daniel Soriano Pérez.
No hay comentarios:
Publicar un comentario